演者盾是一个源于日本的舶来词,意思是“后台决策人员犯的错,却由前台人员出面承担”,比喻这些前台人员是人肉盾牌。
演者盾这个说法是从声优盾延伸出来的,声优之盾的日语是“声優の盾”。
声优之盾是一个对日本动画或电子游戏等制作团队在决策错误时请配音员(声优)道歉的行为的蔑称,这种消极转移火力避开事件核心的做法饱受骂名,通常没有好果汁吃。